close

DSC00176.JPG  

我開吃囉~笑

又是一張忘記留念就咬一口的照片XD

紅豆泥不很甜耶~~不錯阿~即使它比上次少了30塊XD

這是吳豬嫻去鐵三角跟DADA約會的禮物~笑

 

考完我要盡情的睡覺看書吃飯~

笑~哪周不是XD

 

********************************

今天的漢字勉強~~

我愛吃巧克力~可是~我只會吃XD

巧克力的知識還真的是很弱~

中文: 巧克力

日文: チョコレート

漢字:猪口令糖.....(我大笑了) 

西元前~墨西哥將可可視為神樣的食物~

市價非常的高~

直到16世紀初~阿茲特克帝國的皇帝-蒙特祖瑪都還用黃金的杯子盛裝~

一天約限50杯的數量來飲用 由水跟這種香料混合而成的飲料~

 

在1519年的時候~由西班牙人埃爾南·科爾特斯將可可樹帶回歐洲

在西非一個小島上種植了可可樹~

(而此人也最後也以摧毀阿茲特克古文明,並在墨西哥建立了殖民地而聞名)...好賤

而在當時科爾特斯遠征墨西哥時~西班牙皇帝就賜給士兵們~

這種可以恢復體力的神奇飲料~

1528年結束戰爭以後~可可亞就被當成是戰利品一起帶回歐洲~

從此以後~就在可可亞中加入砂糖飲用~並廣泛流傳~

 

經過300年~在1828年的時候~

由荷蘭人想出粹取可可豆內的可可脂~

解決了澀味及苦味~從此可可亞變成為一般大眾普及的飲料~

之後英國人在可可脂中加入砂糖~

做成了現在巧克力的原型~~

但是因為塊狀的巧克力還是有強烈的苦味~

要做成民眾所能接受的味道需要花很多工夫~

 

最後~瑞士人便想出加入牛奶來試看看~

在1876年成功誕生了牛奶巧克力~

甜甜順口的味道~奪取了大家的心~笑XD

 

巧克力經過了很多很多研發改良~

成功推廣到世界各地~

感謝很閒的歐洲人~笑

 

18世紀末~日本還在鎖國時期時~

長崎港是唯一的對外門戶~

當時是以 "しょくらとを"的名字~在日本登陸XD

而第一次在日本國內販售是在1877年

當時新聞報導是以漢字「猪口令糖」來稱呼它~

而現在所用的 チョコレート則是外來語~

二次大戰後~登陸日本的巧克力也經過了很多改良~

大變身為現在的搖錢樹XD

 

                                                 -------------終

arrow
arrow
    全站熱搜

    pearl1026 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()